top of page
Search
elinorlacy119mf7

The Ultimate Comedy Drama: Free Movie Money Hai Toh Honey Hai



Welcome to MovieMora.com with the new address Bookmark the URL, because you don't have to search to another place anymore to freely watch and download the movie Money Hai Toh Honey Hai. Direct link for downloading or online streaming movie Money Hai Toh Honey Hai on your mobile phone or laptop.


Qarib Qarib Singlle 3 movie download in hindi hd Kabhi Alvida Naa Kehna tamil movie mp4 free download IVONA Text to Speech 1.6.63 with crack (All voices) download Crack mise a jour gps audi Virtuaguy Hd Model Pack Torrent [FULL] Ls Land Issue 06 Little Pirates sygic android activation code free Blood Money dvdrip 720p hd free download movie singi yatiraj community medicine pdf 17 Sachin - A Billion Dreams telugu movie download dvdrip torrent




Free Movie Money Hai Toh Honey Hai



duniyadari marathi movie free download 720p Ishqedarriyaan english subtitles download for movie sonic foundry sound forge 6.0 keygen download jock foot fantasy aiden worshiped skandalakis anatomia quirurgica pdf 22 easy duplicate finder license key serial avatar xxx java game for 128x160 i am legend movie download in hindi dose (twelve) indie film Boss Baby (English) movie download in tamil hd 1080p


  • by A. LandfishTranslated by Moshe KuttenFrom time immemorial, it was customary at the Old Synagogue, before the concluding prayer on Yom Kippur, to hang on the ark a white elongated Parokhet [a curtain for the ark]. The writing on that Parokhet was embroidered with diamonds and gems: “Yom Miyamim Hukhas – Yom Kippur HaMeyukhas” [A great importance was attributed to that day – Yom Kippur an honored day – a hymn sang as part of the Musaf prayer of Yom Kippur].My father, Alter Landfish Z”L, was born in 1835 [may be an error M.K.]. He was a pious and G-d fearing man. We used to pray for many years at the Old Beit HaMidrash, however, after his oldest son died, he moved to the Old Synagogue because they used to dance and sing at the Old Beit HaMidrash.The Old Synagogue was an old stone building in which the chill was always present. An atmosphere of seriousness enveloped it. They did not dance or sing there, even during the Simkhat Torah holiday, like in the other houses of prayer.Aba [father] once told us the history of the Parokhet:A wealthy, pious, and honorable Jew, R' Shalom Dankner, used to pray there at the western wall for many years. During the Days of Awe, the custom was to “auction off” the Torah Aliya's [the blessing before and after Torah reading] and other honoring functions, except at the opening of the Ne'ila prayer [concluding prayer], which R' Shalom Dankner was always honored with. Nobody dared to encroach on his role even after he lost his wealth. When the Gabbai would announce:” A gulden for the opening of Ne'ila – the first call!” the crowd remained silent, and nobody thought to compete with R' Shalom Dankner.However, an unprecedented event occurred once. When the Gabbai issued his customary auction announcement, one Jew named Sapiluk, a commoner who became rich, raised his two fingers – signaling that he was willing to pay more. Embarrassment encompassed the synagogue, and everybody jumped on their feet to see who dared to break the tradition. Shouts and threats were heard. Following a short discussion, the Gabbais decided to continue the auction to allow for winning it for R' Shalom.However, when the auction price reached a substantial sum, a small bag filled with jewelry fell on the Gabbais' table. R' Shalom Dankner's wife threw it from the women's section since she could not bear to see her husband's sorrow and humiliation. At that point, Sapiluk could not overbid, and R' Shalom Dankner won the auction.After Yom Kippur, the Gabbais decided to return the jewels to Mrs. Dankner and offered that she would only pay a symbolic sum. However, she refused to receive her Jewels back. It was then decided to sew a Parokhet, embryoid the writing using diamonds and gems, and hang it every year before the opening of the Ne'ila prayer. Two Gabbais stood by and guarded the Parokhet during the prayers and hid it in a safe place after the prayers.When the First World War erupted, the Parokhet was transferred to Vienna, and I do not know its fate.* * *In 1896, a Zionist organization by the name of “A'havat Tzion” [“Love of Zion”] was established in Ternopil. Young men and women gathered, read newspapers, and played chess; A lecture was organized from the to time. A ball called “Neshef HaMacabbim” [Macabbees Ball] was organized on Hanukkah, and sometimes an amateur play was shown.At the same time, a Jewish scholar lived in Ternopil called Mania Maggid. According to people's opinions, he could have served as a rabbinical judge, but he did not come from a good lineage. Mania Maggid was an opponent of Zionism, but his daughter, a beautiful girl of 17, joined the Zionist organization and visited its club without her parent's knowledge. There she met a nice youth with a pleasant voice, a painter, and they fell in love with each other. It was clear that R' Mania would not agree to the match under any circumstances.Once, in Purim, we heard the drums beating and the flutes playing. A group of Purim actors went from house to house, as was customary in those days, to play short sketches about biblical subjects. And here, the group approached[Columns 319-320]R' Mania's home and following them was a large crowd of boys and girls. When the actors entered the house, the entire crowd forced themselves in, me included. R' Mania was sitting at a set table, with [his family and] a few guests. The actors played the scene from the Book of Esther: King Ahasuerus marries Esther. The merrymaker began to sing, and the gathered youth repeated after him. With all the noise and tumult, nobody noticed that R' Mania's daughter disappeared from beyond the table and mixed with the crowd. One of the couple's confidants handed the daughter a mask, dress, and crown. “King Ahasuerus” approached her then, took out a ring, put it on her finger, and said in a loud voice [the Jewish wedding vow]: “Harei aat mekudeshet lee… [“Behold you are consecrated unto me…”]. Everybody laughed and yelled “Mazal Tov” and served the couple wine. Then “King Ahasuerus” and Queen Esther” took off their masks. To the embarrassment of the parents, “Queen Esther” turned out to be none other than their daughter, and “King Ahasuerus” was none other than the painter… Panic arose in the room. R' Mania set motionless like a fossil. His wife fainted, and they had to call a doctor. The entire crowd disappeared. The city was agitated and tumultuous. The Zionists' opponents used the case to gore the movement and defile it. The parents and the rabbinate tried to convince the painter to divorce his wife, but all their efforts were in vain. The couple could not see any other way out except to leave the native city and immigrate to America.* * *Sixty years ago[1], the price of a litra of veal in Ternopil was fourteen cents [hellers?], However, one Jewish villager brought veal to the city daily and sold it for twelve cents. There were many, particularly among the poor, who jumped at the bargain and bought all their meat from that villager. That lasted for about three years. One day, the gabbais announced, in all the synagogues and houses of prayer, that anybody who bought meat from that villager must throw away the pots and kitchen tools since they were forbidden. They also disallow selling them to the gentiles. Embarrassment descended on the city since most of the people who bought the meat from the villager were poor. In addition to their sorrow for eating taref [non-Kosher] meat for years, they had to throw away the tools they used to cook it. The rabbinate decided to excommunicate the person who failed the city by supplying taref meat.I still see the scene of the ex-communication in front of my eyes. At 3 p.m. on Wednesday, a caretaker passed the streets and used his hammer to knock on the shutters of stores and homes. It was a signal for everybody to gather at the synagogue. A crowd of several thousand Jews gathered shortly while later. Black candles were lit and Rabbi Shimon BABa”D, a Jew with a majestic appearance, spoke about the wrong that was done to the city Jews. He later read the “Rebuke Torah Portion”, and the audience responded with “Amen”. When the rabbi finished the rebuke, he ordered the Jewish villager to leave the synagogue and never come again among the Jews. With dead silence and the people standing on both sides of the aisle, the villager walked crying. Excommunicated by his fellow Jews, the villager had to leave the village and escape to America.Translator's Note:Here and wherever the text refers to the current time, it means the time of publication - February 1955. Return

Words in the Name of their Sayer [Verbatim Quotation]by M. DeutschTranslated by Moshe KuttenAs well known, Yosef Perl was not kind to the Tzadikim; On the contrary, he did not shy away from using the police to expel a Tzadik who happened to stop by Ternopil.One of the dignitaries in the court of the Zhydachiv Hasidim came out with a cunning idea: “I will go to Ternopil, and Yosef Perl will expel me by the force of the police. Thus, I will become famous among the Hasidim”. He dressed in a silk gown and wore a “Spodik” on his head, traveled to Ternopil, and walked around by the home of Yosef Perl. Perl noticed him when he went out on his terrace and said:“You are walking around here in vain, I will not expel you from Ternopil by calling on the police. I do not intend to make you a rabbi”.* * *Yosef Perl tried his best to ensure that the Jews attained equal rights compared to the rights enjoyed by other citizens. He had some success. His son was the first Jew to study pharmacology. When the son completed his studies, he planned to open a pharmacy. He needed a license for it, and he could not obtain one despite his many inquiries. Yosef Perl was forced to turn to the king and requested to speak with him. The king accepted his request, and Perl got to see the king and plead his wish. The king responded: “So what, let him begin working in another profession, and he will be fine”. Perl answered: “Yes your honor the king, but even Your Majesty can not give my son back the years he spent studying”.[Columns 321-322]* * *Yitzkhak Pasternak was one of the famous Chortkiv Hasidim and spent all his days in the company of the Hasidim in a tavern on a cup of honey water and stories telling the praises of the Tzadik and words of the Torah.He made a living by brokering between the estate owners and the merchants. He once entered the home of an estate owner to talk about some business. He did not find him at home because the estate owner spent his days in the tavern. His wife was angry about her husband, who neglected his work, and she ran to the tavern to fetch him. When Pasternak saw her from afar, he asked the barman to pour a cup of “honey water” from “that very old wine. When she entered, he welcomed her kindly, and before she opened her mouth, he told her: “First, please drink this cup of honey water since today is the anniversary of the death of the holy Tzadik, may his memory protect us”. The woman drank the honey water, became dizzy, and had to sit down and rest. She fell asleep a minute later. When she woke up, her husband told her: “You see? That is how we are being tortured for years!”* * *Shmerl Eikenbaum interpreted the phrase written above the synagogue of the enlightened people: “This is the gate of the LORD; Tzadikim shall enter through it” [Psalms 118:20] as follows: “Like righteous come through the gate, so it is the gate of G-D”.He interpreted the name: “Balak ben Tzippor” [King of Moab - Numbers 22:2] as “Ba Lock ben Tzippor” [In Hebrew – “A lock, the son of Tzippor, is coming” or] in Yiddish (in Ashkenazy accent) – A Jew with “leken” (curly sidelocks) is coming. He said:” I thought that this was somebody like a son of a Tzadik [In Hebrew – ben means son], but I found out that he is the son of a bird [in Hebrew, tzippor means a bird] – so he is a free bird or a free man.* * *Mykulyntsi [Mikulnitza] is a small town located not far from Ternopil. A Jew who resided there used to walk every day, very early in the morning, with a Talit and Tefilin to pray. One day, a wagon harnessed to four horses stopped by him. The Paritz [wealthy man] sitting in the wagon asked the Jew:”“What Paritz owns this town?”. The Jew answered:” Before Rozhin people came here, the town belonged to the Tzadik from Stratyn, however after the people from Rozhin came, the town is divided into two: A half belongs to the Tzadikim from Rozhin and another half to the Tzadikim from Stratyn”.* * *Three grandsons of famous Tzadikim resided in Ternopil, and many from the lower classes were among their followers.During one of the winter nights, one of the Tzadikim hears knocks on the door and a voice calling: “Rabbi – open!”. The rabbi gets off his bed, washes his hands, wears warm clothing, and sits on his chair. Two poor women come in and begin to cry: “Rabbi, we have a woman in our family, who has difficulties in her childbirth, and we come to ask you to pray for her”. The rabbi sits down and expects to see the redemption money but does not see anything in a form of a coin. He ponders in his mind – what should he do? Did he get off his bed in the such cold for nothing? No money? He tells the women: “Please know that a harsh sentence hangs over that woman, and I cannot do anything for her myself. Go and wake up the two ther Tzadikim in the city, and the three of us will try to avert that sentence”. 2ff7e9595c


1 view0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


bottom of page